Friday, July 28, 2006

muy bien..he vuelto para traducir tanto de manera literal como de manera filosofica lo que trata de decir la cancion hang'em high..ya que algunas personas no tienen la inteligencia suficiente..

Wait until it fades to black
Literal:Espera hasta que desvanesca a negro
Filosofica:Espera a que anochesca

Ride into the sunset
Literal:Monta hacia el ocaso
Filosofica:Monta hacia el ocaso(no hay mucho cambio verdad?o.0?)

Would I lie to you?
Literal:Te mentiria?(tampoco hay cambio)

Well, I've got something to say
Literal:Bueno, yo tengo algo que decir

Grab your six-gun from your back
Literal:Coge tu arma de seis balas de tu espalda
Filosofica: Coge el arma que llevas en la espalda

Throttle the ignition
Literal:Acelera la ignicion
Filosofica:Corre mas rapido hacia el sol

Would i die for you?
Literal:Moriria por ti?

Well here's your answer in spades
Literal:Bueno, Aqui esta tu respuesta en palas
Filosofica:Bueno, aqui esta la respuesta que buscabas

Shot-Gun sinners
Literal: Pecadores escopeteros
Filosofica:Ascesinos pecadores

Wild-eyed jockers
Literal:Bromeadores de mirada salvaje
Filosofica:Bromeadores de mirada fria

Got you in my sight
Literal:Te tienen en mi vista
Filosofica:Te tienen en la mira

Gun it while im holding on
Literal:Sostenla(o) mientras yo la(lo) detengo

After all is said and done
Literal:Antes de que todo este dicho y hecho

Climb out from the pine box
Literal:Escala fuera de la caja de pino
Filosofica:Sal de aquel ataud

Well im asking you
Literal: Bueno yo te pregunto

Cause she's got nothing to say
Literal:Porque ella no tiene nada que decir

The angels just cut out her tongue
Literal:Los angeles le cortaron la lengua
Filosofica:Dios la dejo muda

Call her black Mariah
Literal:Llamenla la Maria Negra
Filosofica:LLamenla la Maria Maldita

Would i lite to you?
Literal:Te mentiria?

That girl's not right in the brain
Literal: Esa chica no esta bien del cerebro
Filosófica:(no se ni porque chucha hago de este) Esa chica esta loca

Mass convulsions
Literal: Combulciones masivas

Strike the choir
Literal:Ataca el coro
Filosofica: Acaba con el coro

By the grace of God
Literal: Por la gracia de Dios

Gun it while I’m holding on
(no voy a repetir)

So don’t stop if I fall and don’t look back
Literal: Asi que no pares si yo caigo y no mires hacia atras
Filosofica: Asi que no dejes tus ideales atrás si yo muero

Oh baby, don’t stop, bury me until I fade to black
Literal: No pares, entiérrame hasta que desvanezca a negro
Filosofica: No pares, entierrame hasta que yo quede fuera de este mundo

She wont stop me, put it down
Literal: Ella no va a pararme(se refiere a que ella no lo va a deprimir después de que murio), bajalo(se refiere al arma)

So get your gun and meet me by the door
Literal:Asi que coge tu arma y nos vemos en la puerta

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

ohhhhhhhh
ke Onda es esto?
xDDDDDDd
jajajajaja la foto dle unicornio
XDDDDDDDDDDDDDD
jajhajajajua la mamada
integra rLzz< :) jajaja
u_u te imaginasss :) ella bien LokaaaxDD
ajaja la extraño a la puta
:s me largue de vacasiones (por trees dias wey)
u_u ii no eh hablado con muchos
xDD
jajaja ehm espero impaciente a mi
primo para decirle unas cosas como
"recivbiste mi saludo"
xD jaja sii MCR rlzz
*x* suicidio lo amo♥
jajaja mm no enfado mas xD jajaja bueno te qierooo mishaaaaaaaa
XDD
tengo una pic bien curaa :D te la pasare
xDD
jkajaja salee byeee!!

8:49 PM  

Post a Comment

<< Home